"Elle pose le portefeuille."

Перевод:Она кладёт кошелёк.

August 24, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/solo56

Portefeuille - это портмоне и бумажник. А кошелёк скорее Porte-monnaie

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/RomanHeyder

То есть я правильно понимаю? Портефие это портмоне, а портмоне это кошелёк? :DD

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/mtz29

Why not бумажник ?

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/Iba364124

Я бы сказал : Elle mètre le portefeuille. Может быть я не правильно говорю так?

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/GSergivs

Получилась правильная грамматически фраза Она (метром) измеряет бумажник. Но вот смысл чуточку другой ))

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/DimitryStanko

А можно ли это предложение перевести "Она ставит портфель"?

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/Ivan523249

У вас то бумажник , то кашёлек ! Вы уж определитесь

February 18, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.