"Наверняка это верно."

Перевод:Seguramente es cierto.

August 24, 2016

7 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/diamander

Объясните пожалуйста правила постановки наречия. Читал, что если оно относится к глаголу, то ставится после этого же глагола, почему тогда в этом уроке, то так, то эдак? Конкретно в данном примере, разве не должно быть es seguramente cierto?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Наречия Igual, ojalá, posiblemente, probablemente, seguramente, quizá, quizás, а также выражения a lo mejor, a lo peor, lo mismo, si acaso, tal vez называются adverbios de duda/dubitativos - наречия сомнения, употребляются, чтобы выразить неуверенность, надежду или сомнение, что случиться то, о чём повествуется в предложении. С этих наречий, обычно, предложение начинается, придавая ему нужный тон.


https://www.duolingo.com/profile/diamander

благодарю за ответ


https://www.duolingo.com/profile/T-N-L

А можно сказать: Es seguramente cierto ?


https://www.duolingo.com/profile/Alexander.ser

можно ли сказать ciertamente es cierto или seguramente es seguro?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Так не говорят. Es seguro - это безопасно.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.