"Are they new drivers?"
Translation:Ők új sofőrök?
I was taught in a university Hungrian class that pronouns like én, te, ő, etc. aren't necessary unless special emphasis is needed, because the verb already indicates the person performing the action. I find this app's teaching frustrating. It does it in Italian, too, and again, I was taught at the Defense Language Institute that they aren't necessary in Italian, either.
Does sofőr mean a person driving a car (in the case of this question a teen driver here in the US), or a professional driver, like a chauffeur or a taxi driver?
confused as to why the sentence te énekes vagy apparently requires the verb, but this one does, nor does ön énekes