"השוטר שואל שאלה רצינית."

Translation:The policeman asks a serious question.

August 25, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/zook12

I translated שוטר as officer and was marked wrong. In AE, 'officer' is as correct as 'policeman'/'policewoman'

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/IngeborgHa14

Well, רְצִנִי is not coined after Latin ratio (reason), but from רָצוֹן will after the Arabic model رَصِين calm, serene, reasonable.

April 13, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.