"השוטר שואל שאלה רצינית."

Translation:The policeman asks a serious question.

August 25, 2016

5 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

Ha-shoter shoel she’elah retsinit.


https://www.duolingo.com/profile/ztk123

I translated שוטר as officer and was marked wrong. In AE, 'officer' is as correct as 'policeman'/'policewoman'


https://www.duolingo.com/profile/IngeborgHa14

Well, רְצִנִי is not coined after Latin ratio (reason), but from רָצוֹן will after the Arabic model رَصِين calm, serene, reasonable.


https://www.duolingo.com/profile/Darlene700797

It is marking correct answers wrong.


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

You have to show us your answer in order for us to possibly help you see a small error.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.