"There is an apple and bread."
Translation:יש תפוח ולחם.
11 CommentsThis discussion is locked.
Hebrew uses יש for two things that in English are distinct, existence and possession.
Existence - just יש, as throughout this lesson
Posseesion - יש ל. For example, יש לי תפוח = I have an apple, יש לאיש תפוח = the man has an apple.
This (feminine singular) = זאת, so not really related to possession nor to existence.