"Мы не являемся профессиональными актёрами."

Перевод:No somos actores profesionales.

August 25, 2016

2 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Rediska.EU

С ума сойти. Сначала я слышу что перед профессиями артикли не ставим. Потом оказывается ставим если мы чем то выделяемся из серой массы. Теперь смотрю опять нет артикля - это мн. ч. спасибо надо сказать?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Все правильно. Тут нет намека на выделение из общей массы.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.