"The bird belongs to Abraham."
Translation:הציפור שייכת לאברהם.
You can't, it's problematic, it's difficult to talk about a bird that is specifically male.
Like female plural ducks (contrary to Duolingo) they don't exist in the language.
I'm unclear is to which you attribute the gender? The bird or the person that it belongs to? Thanks.
The bird is the subject of the sentence, so "belongs" would need to be feminine to match bird which is feminine.
Thanks (as always you've responded quickly & with understandable layman responses!)
Because it is "belongs" not "of" belongs (m) - שייך belongs (m pl) - שייכים belongs (f) - שייכת belongs (f pl) - שייכות
The word is a female word. Normally they end in hey or tav... Most Animals I think usually have both male and female, like cats חתול , חתולה , .. Some look like female but are male words. Look lion, אריה .aryeh Female lion, a lioness is לְבִיאָה leviah. So I guess the word for a general bird is female, & there's no male version. I'm doing the course too so this is only what I understand from what I've read... But I think there's words for male varieties in specific birds.
Practice. I know that is not a satisfying answer. Unfortunately, it is the answer.
I thought a female bird is a Tzipporah? Why do you give girls the name Tzipporah which is a female bird?
The word because of the ending? Some words are feminine or masculine but look the reverse, there's a discussion on it..
I'm surprised to learn that ציפור is a female word. I actually wrongly inferred from the plural ציפורים that it was masculine. I assumed that female plural words were ending with ות instead of ים. Is this an exception or are plurals most often unrelated to gender?
Hebrew has some words that look masculine, but are feminine (e.g. עיר, ביצים, דרכים). There are also some words that look feminine, but are masculine (e.g. אבות). These are all exceptions. The form of verbs or adjectives used with such nouns can help recognize these exceptions. E.g. הביצים שבורות, the verb uses a feminine plural ending since the noun is actually feminine (even though it has an ים ending).