"Afterheeatshesleeps."

Übersetzung:Nachdem er isst, schläft er.

Vor 4 Jahren

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/alexander.906785

Kann man nicht auch sagen "Er schläft nach dem Essen."? Oder auch "Nach dem Essen schläft er." Ich verstehe nicht warum da "Nachdem er isst" steht!? Sollte es nicht richtiger Weise "Nachdem er gegessen hat" stehen?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/TobiasMlle12

Man muss einfach auf die Zeit achten, dann erklärt es sich von selbst.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Anna271227

Du hast Recht. Nachdem er gegessen hat ,....... ist jawohl richtig! Da ist gerade eine Regel: Verb des Hauptsatzes im Praesens, Verb des Nachedem_Satz im Perfekt!!!! Viel Spass Anna

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

"Nachdem er gegessen hat" ist allerdings nicht "after he eats".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/eduard977037

Fuer mich sind das 2personen der eine isst der 2 schlaeft mann kann bei beiden das er verwenden

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/christian
christian
Mod
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Hier geht es um eine wiederkehrende Handlung. Das Präsens ist völlig richtig.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Langohr_
Langohr_
  • 19
  • 15
  • 14
  • 11
  • 56

Im Englischen ist das doppelte Präsens richtig, im Deutschen aber in dem nachdem-Nebensatz nicht. Hier muss das Perfekt stehen, da die erste Handlung (essen) stets abgeschlossen ist, wenn die zweite (schlafen) beginnt. Also: „Nachdem er gegessen hat, schläft er [immer].“

Der Satz ist an sich didaktisch sehr gut gewählt, weil er ein Beispiel dafür ist, dass manchmal im Deutschen zwingend eine andere Zeitform benutzt werden muss als im Englischen. Nur leider macht die Musterübersetzung („Nachdem er isst, schläft er.“) derzeit eben genau den Fehler, die Zeitformen eins zu eins zu übersetzen. (2017-04-18)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Moesibaby

Hui, eine heiße Diskussion hier ;-)

Wenn ich den englischen Satz stur ins Deutsche übersetze, kommt "Nachdem er isst, schläft er" heraus, da beide Prädikate (sleeps und eats) im Präsens stehen.

Leider gibt es einen Haken: Die Konjunktion "nachdem" zeigt im Deutschen eine Begebenheit in der Vergangenheit an. Wenn ich also im Präsens bleiben möchte, muss ich sagen: Nach dem Essen schläft er. oder Er schläft nach dem Essen. Dann fällt jedoch die Konjunktion weg.

Hier ein Auszug der Duden.de-Seite (Es ging um die Unterscheidung zwischen "seitdem" und "nachdem", aber hier heißt es ausdrücklich, dass "nachdem" nicht bis in die Gegenwart reicht.):

Da "nachdem" diese Fortdauer bis in die Gegenwart nicht mitenthält, sollte man die Unterschiede beim Gebrauch beider Wörter beachten und nicht »seitdem« durch »nachdem« ersetzen.

Hier ein weiterer Auszug, speziell zur Konjunktion nachdem: drückt die Vorzeitigkeit des Geschehens im Gliedsatz aus Grammatik zeitlich Beispiel Nachdem ich gegessen hatte, legte ich mich hin.

Also: Wenn im Hauptsatz Präsens steht, muss im Gliedsatz (Nebensatz) die Vergangenheit stehen.

Demnach sollte die korrekte Übersetzung unseres Satzes folgendermaßen aussehen:

Nachdem er gegessen hat, schläft er.

Der Nebensatz muss also eine ältere Zeitform aufweisen als der Hauptsatz.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianG771442

Es geht um die Präsens Form des englischen. Man kann nicht einfach in eine andere Zeit übersetzen, auch wenn der Sinn der Gleiche bleibt.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Ime691

Standardsprachlich muss bei 'nachdem' die Zeitenfolge beachtet werden: Wenn der Hauptsatz im Präsens steht, steht der Nebensatz im Perfekt. Wenn der Hauptsatz im Präteritum oder Perfekt steht, steht der Nebensatz im Plusquamperfekt. Also korrekt im deutschen wäre: Nachdem er gegessen hat, schläft er. Ob es für das englische hier eine andere Regel gibt, ist mir allerdings nicht bekannt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/PSB-FMB

Gemeint ist: Nachdem er gegessen hat, schläft er. Wird auch so als richtig angezeigt. Mich nerven die, die in den Kommentaren nörgeln, wie Kleinkinder! Dieses Programm ist Klasse, nocht perfekt; und dann eben noch frei. Von mir dafür wirklich * und ein extra für die weitere Bearbeitung. Danke

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Baerchenkatze

Nach dem Essen schläft er.

Nachdem er gegessen hat schläft er.

Er schläft nachdem er gegessen hat.

Nachdem er isst schläft er.

Er schläft nach dem Essen.

Das müsste doch alles gehen oder? :-))

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Adwo84

"Nach dem essen schlief er" Aus dem Bauch heraus geschrieben, ist es richtig gedacht? :)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/aoxomoxoa2

...das Essen muss aber abgeschlossen sein sonst kann er nicht schlafen es muss also heissen - nachdem er gegessen hat....

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/The_Kings_Speech

Duolingo is the best free language course. Many thanks to the creators. Kind regards from Switzerland.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/cocauvin1

Satzstellung für mich schwer nach zu vollziehen !

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Kay485271

Nachdem er isst, schläft er. Was will der Dichter damit sagen???? Das ist doch kein deutscher Satz.

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.