"¿Puedo alquilar la casa de verano?"

Übersetzung:Kann ich das Ferienhaus mieten?

August 25, 2016

8 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Kathrin519893

Heißt "casa de verano" nicht eher "Sommeresidenz"?


https://www.duolingo.com/profile/Dustin107101

Wie würde die Frage "Kann ich das Haus im Sommer mieten?" lauten? Genauso?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

¿Puedo alquilar la casa en verano?


https://www.duolingo.com/profile/sanne950754

Oder "Sommerhaus"?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Sommerhaus wird akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Helga200316

Wird nicht akzeptiert, leider


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Das muss an etwas anderem gelegen haben - bei mir wurde "Sommerhaus" als richtig akzeptiert und kommt auch in den Wörterbuchhilfen an zweiter Stelle vor. Das hat zwar nicht immer etwas zu sagen, aber meistens ist es dann doch richtig.


https://www.duolingo.com/profile/Gabriele...70

Kann das auch heißen: "Kann ich das Ferienhaus vermieten?"

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.