"A bátyám az a magas fiú ott hátul."
Translation:My older brother is that tall boy there in the back.
8 CommentsThis discussion is locked.
In practice: yes. The two most often used ways of talking about siblings is either specifying both gender & relative age (báty, öcs, nővér, húg), or not mentioning either (testvér.) Alternatively, you could use fiútestvér/lánytestvér (boy/girl sibling, ie brother/sister.)
Rarely you might encounter fivér (brother.) Also, nővér can be used as sister without specifying age. These two come up usually when you talk about a group of people, for example, the Wachowskis were known as Wachowski fivérek, then they became Wachowski testvérek, now they're Wachowski nővérek. (They are the people who made The Matrix.)