"-ka" is also a diminutive in Russian, and maybe other Slavic languages. Is that a coincidence, or was there some borrowing that happened?
In Slavic languages "-ka" is added to the noun to form a feminine.
In Hungarian, "-ka" "-ke" and "-kó" are diminutive suffixes. They are related to the Finnish "-kka". I like this children's song (Ici pici kis mese) which has several diminutives! https://www.youtube.com/watch?v=UvR1g1kt8bc
Sorry can you tell me what exactly is father, here it is apukad and before apam. I am confused