"Él come pollo aunque no come pescado."

Перевод:Он ест курицу, хотя не ест рыбу.

2 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/RudolphSB

Программа не приняла "но" т.к. "хотя"-непонятно...

1 год назад

https://www.duolingo.com/oggy448986

согласен, но видимо "но" это противопоставление, а "хотя" больше как уточнение

1 год назад

https://www.duolingo.com/T-N-L

Чем отличается pollo от gallina? Не как кура (что едим) и курица (что бегает по двору)?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

При жизни un pollo — это цыплёнок.

2 года назад

https://www.duolingo.com/T-N-L

¿А курятина как выглядит en español?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Тоже pollo.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Andrew489175

Потому что, хотя! Хотя по литературному было бы логичнее потому

2 года назад

https://www.duolingo.com/FunnyCheese
7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Aunque - хотя, хоть - подчинительный уступительный союз
Pero - но - сочинительный противительный союз
Смысл у них разный.

7 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.