"I have never done that."

Traducción:Nunca he hecho eso.

Hace 6 años

31 comentarios


https://www.duolingo.com/RAULSIMONCINI

Decir: "No he hecho eso nunca" o "No he hecho nunca eso" es lo mismo en Argentina..

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/rojafer

En argentina y en todo el mundo hispanoparlante.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pedro49

Y en España tambien. Duolingo deberia admitirlo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/carlos_f_l

estoy de acuerdo contigo, y Duolingo lo pone mal el "No he hecho nunca eso"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Qwsrt
  • 12
  • 6
  • 5
  • 4

Yo coloqué "Nunca lo he hecho" y también salió como error u.u

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carlosearce

Pues reporten.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FranciscoJ103

Ese si está malo porque that significa eso. Nunca lo he hecho sería I have never done it.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Miriam425630

Así es, Raulsimoncini, el adverbio (invariable en género y número) puede cambiar de lugar en la oración

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carlosearce

Es curioso, pocas veces veo comentarios discutiendo la gramática inglesa, más bien veo gente discutiendo si deberían admitir esto o lo otro.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anaRomagno2
  • 24
  • 21
  • 20
  • 13

Si carlos, si pudieramos ver esto pondríamos energias alli, yo estoy buscando si alguien preguntó por donne, por ejemplo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ManuelCanB

Estás en lo cierto!!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AbelRodrgu1

"Nunca hice eso" seria "I never did that

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sebastiana515216

Es presente perfecto, el tema

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Conciencia12

El inglés es rígido y no acepta el hipérbaton, duolingo no acepta cambio de orden de las palabras. Creo para superar este curso existen 2 puntos de vista, uno es aprender y otro encontrar la maña para superarlo fácil y aprender poco.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/romade70
  • 17
  • 15
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

El micrófono de google puso: nunca e hecho eso, y fue calificada como error. No quise corregir ya que Duolingo suele pasar por alto errores insignificantes.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sintaxerror

Yo también suelo usar el dictado de voz. Lo peor fue cuando en el ejercico ponía "tonto" y al decirlo me puso t****, y me lo marcó mal.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mariapi4294

Done es el participio de "do" necesario para componer la frase en present perfect, que es lo que nos piden.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mjpenaj

La palabra realizado y hecho son sinónimos, es lo mismo decir nunca he realizado eso que nunca he hecho eso

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TeresaEste10

De acuerdo con los comentarios.Duolingo debe corregir su correción

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JohnyWilli2

Otra forma es decir: "Yo nunca hice eso" o "Nunca hice eso"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rosa370599

No entiendo porque "done"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CamilaMartel

done no es terminar? yo puse nuna he terminado eso y merco mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Masy6661
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11

En Ingles hay dos formes of hacer: to do and to mache. In this case it's done no made. done= hecho( past participle) fatto, fait, gemacht

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Dogwasher

"No he hecho nunca eso. o Nunca he hecho eso." Es lo mismo, no deberia marcarlo como error.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Conciencia12

Yo nunca lo he hecho. La frase implica que lo que no hecho es un algo, por lo tanto no es necesaria la palabra "eso". Mi frase traduce correctamente, significa lo mismo y es valida.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Elmer1532

Es la respuesta que puse y me la marca mal.......porque?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FanyZarote

Nunca hice eso...porque no es valido?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Angel198638

Cuál es la diferencia entre made y donde sabiendo que el sigbificado es "hecho"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Magda467830

ah, me lo tradujo como "nunca he creado eso"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mangucho
  • 25
  • 10
  • 6
  • 5

"no he hecho nunca eso" ¿por qué me lo consideró equivocado?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MariaPilarSanz
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 9
  • 818

Mi frase es correcta: No he hecho nunca eso.

Hace 11 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.