So does "Posso guidare una macchina." mean about the same thing? Seems "I am able to drive a car" is very similar to the "I am capable of driving a car" - though maybe subtle difference? Does one speak more of permission and other of ability? Thanks!
How does one learn where to use a / di / da - and which one to use - in front of an verb in the infinitive?
f.formica - is that "sono capaci " for they are capable, cause on my end it looks like capac/
Yeah, thanks for noticing, the "i" was in italics and the new font kind of messed it up :)
Why was I Marked incorrect, I used the word capable and you said it should be able? ??
MarionvanO No, in English we say: I am capable of driving a car. We do not use the infinitive - to drive- in this example like in the Italian.
if you are able to drive ONE car, makes sense that you would be able to drive multiple cars. Not sure where UNA would apply ... should be A car or THE car ...
DL just told me that the answer is "I am capable of driving 1 car" which is just ridiculous
'I am capable of driving a vehicle' second time around decided to try "vehicle" which was marked incorrect.
why don't you put all the meanings in your list? we can't guess! it's annoying!