Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"¿Vas a cubrir la cama?"

Перевод:Ты собираешься накрыть кровать?

1 год назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/InnesGnedk

А чем постель от кровати то отличается?) Почему "накроешь кровать" не принимает?)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Kita87151

"Ты накроешь постель?" что в постели не так?

1 год назад

https://www.duolingo.com/KhochkinaI

Может быть, лучше использовать слово "застелить" или "заправить" вместо "покрыть"? А то какой-то топорный перевод получается

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 13

"Застелить, заправить постель", "застелить кровать" по-испански будет "hacer la cama".
Cubrir - это именно покрыть. Покрывалом, например.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Andrej_Solo

У меня тоже постель не приняло

4 месяца назад