"There is somebody standing and waiting under the clock, too."

Translation:Az óra alatt is áll és vár valaki.

August 25, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/skahmed

The "there is" is somewhat misleading here, surely just "Somebody is standing..." would work?

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/tothadam06

Yes, you should report it.

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/RO_4_PM

《Az óra alatt valaki is áll és vár》?

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/RyagonIV

That should work, too.

December 23, 2016

https://www.duolingo.com/dzsff

Az óra alatt is áll valaki és vár

December 8, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.