а почему не принимает "похожи на новые"?
«Быть похожим на» = pareserse.
Можно ли перевести как "похожи на новые"?
Ответ выше.
А новые может быть nuevos? Ведь здесь не понятно какой род... Вариант через o не принимает
Варианты с nuevos есть среди правильных.
Нет, нету
"Они кажутся новичками" не правильно?
Новичок = novato.
Я перевела:кажу тся новые? Так необходимо «они»?
У вас падеж прилагательного неправильный. Плюс слово «кажутся» как-то странно написано.
nuevos не принимается. требуют nuevas
При обратном переводе на испанский принимается. Но здесь перевод на русский. А если у вас было задание "напишите то, что слышите", то писать надо именно то, что произносят, без вариантов.