"C'est la fatigue."

Traduzione:È la fatica.

August 26, 2016

10 commenti


https://www.duolingo.com/iup3
  • 12
  • 2

"stanchezza" non può essere segnato errore.

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/martina2016---

ma se "stanchezza" la dà come opzione, non la si può segnare come errore!!!

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/fabryfire

Sono d'accordo, stanchezza non è un errore, anzi è forse più corretto ancora rispetto all'uso comune

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/LaurentJad
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 452

"stanchezza" ancora una volta non accettata !

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/CIAODEJO

stanchezza

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/D.P.Gard

grazie a tutti i due : ho fatto la stessa traduzione .....

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/MichelaBis3

Fatigue = stanchezza

October 13, 2016

https://www.duolingo.com/MichelaBis3

"stanchezza" è più comune

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/dumark53
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 20
  • 15
  • 9
  • 5
  • 2
  • 244

D'accordo! Stanchezza. "la fatica" --> l'effort?

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/FrancaGent1

insomma , vuol dire "fatica" o "stanchezza"?

January 4, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.