"Где находится ресторан?"

Перевод:¿Dónde está el restaurante?

August 26, 2016

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/roman_f1

"Dónde está un restaurante?" - не приняло.


https://www.duolingo.com/profile/Anno-Domini

Я думаю, что когда вы задаёт вопрос "Где находится ресторан?", вы спрашивает о каком-то конкретном ресторане. Поэтому правильно "Dónde está el restaurante?".


https://www.duolingo.com/profile/roman_f1

Как раз наоборот! Речь может идти, например, о ближайшем ресторане.

Название же не указано, значит, речь может идти не только о конкретном ресторане.

Поэтому оба ответа имеют равноценное право на существование:

  1. Dónde está el restaurante?

  2. Dónde está un restaurante?


https://www.duolingo.com/profile/Anno-Domini

А вот, если вы хотите узнать, есть ли здесь какой-нибудь/любой ресторан, то скорее всего по-испански это будет звучать так "Hay un restaurante aquí?".


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Второй вопрос является бессмысленным. Нельзя кого-то спрашивать где что-то находится, если человек, которого вы спрашиваете не может однозначно идентифицировать объект, о котором идёт речь. С глаголом estar всегда используется определённый артикль, как в вопросах, так и в повествовательных предложениях. Именно поэтому.

Если подразумевается ближайший ресторан, используется определённый артикль, поскольку он однозначно идентифицируем слушателем. И последнее: конкретность объекта не имеет никакого отношения к его определённости.


https://www.duolingo.com/profile/Anno-Domini

Не буду с вами спорить, Роман. Но в русском языке, как в принципе и в английском и в испанском, задавая такой вопрос, вы подразумеваете определённый ресторан, потому как ответной репликой на этот вопрос будет скорее всего "Какой ресторан?". Если вы подразумеваете ближайший ресторан, то речь уже идёт не о любом ресторане, а об определённом - ближайшем.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Если Вы находитесь в незнакомом месте скорее всего Вы спросите:

¿Dónde hay un restaurante? или ¿Hay algún/un restaurante por aquí?


https://www.duolingo.com/profile/Sergio336273

Почему esta, а не es? Это какой-то временный ресторан?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Положение физических объектов в пространстве — это всегда глагол estar.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.