"Ihr hättet es erwogen, ein belegtes Brot zu essen."

Übersetzung:Ustedes habrían considerado comer un emparedado.

August 26, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/obrigomm

ustedes = Sie

ihr = vosotros

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnjaZ0

Ich wohne in Andalusien und mein Schwiegervater fragt mich und meinen Partner immer "Qué vais a hacer ustedes?" xD

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/deromen

Multiple-Choice-Antwortmöglichkeit "Habríais considerado estar un bocadillo." Das klingt irgendwie nach dem englischen Klassiker "Can I become a sandwich?" :D

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AdalbertaM

Bocadillo bedeutet auch beelgtes Brot

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Wird auch als richtig akzeptiert

June 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/furien01

Wieso nicht ustedes lo habrían ......= lo für es!

May 24, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.