1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Az én lovam nagyon lusta."

"Az én lovam nagyon lusta."

Translation:My horse is very lazy.

August 26, 2016



What's the "én," for?


It stands for "My". With a possessive structure like this, with a pronoun, the pronoun stays in its nominative form, only the possessed gets a suffix.
My horse - az én lovam
Your horse - a te lovad
His/her horse - az ő lova
Our horse - a mi lovunk
Your horse - a ti lovatok
Their horse - az ő lovuk - yes, "ő", not "ők", even the plural "-k" is omitted from the pronoun.


Isn't it not necessary, though? Why add the "én" if "A lovam nagyon lusta" suffices?


Of course, it is optional. It is there for emphasis only.


It means "I", but it's not necessary. "A lovam nagyon lusta" would mean the same.


Why lovam, and not lóm?


Historical reasons.

The root was lov-.

In the nominative, where there is no final vowel, lov was considered not pronounceable, and so the -v disappeared while lengthening the vowel and you have .

In other cases, where the -v is not at the end of the word, it was kept.

Similarly with "stone" (accusative követ; compare Finnish kivi "stone").


Köszönöm szépen, very nice explanation


So lazy it stopped for a nap on the way to Debrecen.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.