"They live for eighteen months."

Fordítás:Tizennyolc hónapig élnek.

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/janess73

Ha a for időtartamot jelöl akkor a "Tizennyolc hónapot élnek"-ben hol a hiba?

4 éve

https://www.duolingo.com/zsolt.toka

18!

4 éve

https://www.duolingo.com/zalkatti

18 hónapig élnek --> ezt nem fogadta el... pedig sokszor elfogadja számként írva

4 éve

https://www.duolingo.com/dogeemaci

Ide nem a till kellene a for helyett?

4 éve

https://www.duolingo.com/rock4ever

nem, a till időpontot jelent, pl: till three o'clock - három óráig, a for időtartamot

4 éve

https://www.duolingo.com/dulaieva

Ok tizennyolc honapja elnek. Az nagyon nem jo?

4 éve

https://www.duolingo.com/gwandal

nagyon. az mondjuk since lehetne

4 éve

https://www.duolingo.com/bardospince

a live egyszerűen nem hallható!

5 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.