Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Whose coat is it?"

Übersetzung:Wessen Jacke ist es?

Vor 4 Jahren

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/Doooooooooominik

Wieso wird hier 'coat' als 'Jacke' übersetzt, wenn doch ein paar Lektionen zuvor 'coat' noch als 'Mantel' übersetzt wurde?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/canyboy

ist beides richtig würde ich sagen, Jacke und Mantel

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/pio108657

glaub schon

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Gaby570542

Jacke ist jacket und Mantel ist coat.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Madhlen

Danke, mit Deiner Antwort kann ich etwas anfangen , Gaby !

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Elif723140

@DomiNik im Prinzip geht eigentlich beides:)

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Liam_Berlin

beides ist richtig

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Paulou11

Coat heißt auch Katzenfell

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Leonardo75620

Ich check das nicht

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 14
  • 13
  • 2
  • 176

Leonardo75620 - "coat" gilt für Mantel und Jacke.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/sniefi
sniefi
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2

Wieso ist es falsch wenn ich schreibe wem ist der Mantel statt wem gehört der Mantel?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/aJp67
aJp67
  • 21
  • 13

Und immer noch ist "coat" Mantel und "Jacke" ist z. B. jacket. Könnte das mal ein Muttersprachler bestätigen...?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/WolfgangSc257808

warum ist hier coat Jacke, coat ist doch Mantel

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Madhlen

ich kann whose nicht raus hören !

Vor 2 Monaten