1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Il faut finir ce travail ava…

"Il faut finir ce travail avant qu'elle arrive."

Перевод:Нужно закончить эту работу прежде чем она придёт.

August 26, 2016

3 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Romain-D

Souvent, on utilise le "ne explétif" après avant que. Ce "ne" n'a pas le sens d'une négation et n'est pas obligatoire.

Il faut finir ce travail avant qu'elle arrive = Il faut finir ce travail avant qu'elle n'arrive.


https://www.duolingo.com/profile/shadowofthemoon

Nous avons la même chose/idée en russe:
"прежде чем она придёт" / "пока она не придёт (не пришла)"


https://www.duolingo.com/profile/Eva572242

arriver разве не означает прибыть? Почему не принимается вариант "до того как она прибудет"?"

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.