"I asked for red pants."

Translation:ביקשתי מכנסיים בצבע אדום.

August 26, 2016

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/neon_light1

Shouldn't ביקשתי מכנסיים אדומים be acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/AlmogL

Yes, it's even better.


https://www.duolingo.com/profile/vbelenkovich

It is still considered wrong


https://www.duolingo.com/profile/AdamOlean

It worked for me, so apparently it's been fixed now.


https://www.duolingo.com/profile/dplass1968

Still marked wrong Oct 2021


https://www.duolingo.com/profile/BenDavid22

Why does it suggest בצבע? It seems incorrect


https://www.duolingo.com/profile/DL-Trolls

בצבע אדום

in red color


https://www.duolingo.com/profile/4q4EiuJj

How is צמחים אדומים not correct?


https://www.duolingo.com/profile/neon_light1

Pants, not “plants”


https://www.duolingo.com/profile/Pino2021

עדיין מכנסיים בבצע אדום. לה? זה לא נכון! ציפיתי מכנסיים אדומים


https://www.duolingo.com/profile/GabeGewurt

I tried to use " שאלתי " and not using " בצבע " with pants as singular in my answer "שאלתי בשביל מכנסיים אדום" and DL marked it wrong. Oy!

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.