"MIért vagyok felelős?"

Fordítás:For what am I responsible?

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/SndorRzsa

Kérdésnél a for nem lehet a végén?

4 éve

https://www.duolingo.com/DvidVencze

a why am i responsible for nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/AntalGabriella

A what ...for van egyutt

4 éve

https://www.duolingo.com/Boglrkarsi

Mert a why azt jelenti ,hogy miért és nem azt ,hogy mire

1 éve

https://www.duolingo.com/GreetedMar

De

11 hónapja

https://www.duolingo.com/Gizus123

Az én agyam ezt ötlötte ki: "am i responsible for what?" - de egy szívecskémbe került. Tényleg rossz ez a fordítás?

4 éve

https://www.duolingo.com/49katirozsnyone

Why am i responsible? Elfogadta.

2 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

Tőlem azért nem fogadta el vszinűleg ugyanigy (Why ) , mivel "the responsible"-t irtam. Én ezt a "for what" kifejezést eddig nem ismertem! És ez már 2 szó! Az angol általában egyszerűsit, a tapasztalatom szerint... H.J.

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.