"Es por mi novela" deberia ser aceptada como correcta
Interesante: Cómo podría diferenciar entre si es "para" o "por" mi novela?
Supongo que se han ceñido a un contexto olvidándose que "Es por mi novela" también puede tener sentido. Perdí el lingot, hum.
La pronunciación de "novel" me confundió :/
A mi también. La falta de la "L" final. Mi fonética necesita progresar mucho.
¿Como se pronuncia?
Suena en español mas o menos como navol aunque si quieres ser mas exacto esto te servirá /ˈnɒvəl/
Yo puse "esto es para mi novela" y me rechazo. Las dos son validas.
para admitirte "esto" debería poner "this"; this is for my novel
Es por mi novela, debería ser correcto
¿Cómo me voy a equivocar por agregar "Esto"?
esto es this y it es ello , puedes haber puesto ello es para mi novela
No se le entiende "novel"
Mi respuesta debio ser aceptada
También cometí el mismo error! Es muy ambigüo
No se entiende la palabra novel
Por mi novela, para mi novela...
:'( porquee??! No me la acepto como POR!
Coloque Eso es para mmi novela,teniendo en cuenta que el it,se usa para animales y cosas
that is for my novel = eso es para mi novela
Entiendo que it se traduce como esto
No, ya lo dijeron infinitas veces
La pronunciación de "for" en esta frase es muy mala, entendí "poor".
es la misma ❤❤❤❤❤❤!!!!!
Eso es para mi novela.... debieron aceptarla :(
Porque no me acepta "It's for my novel"
No se entiende cuando dice "novel"
Ex
Deberían mejorar la pronunciación de "novel"
Es Por mi novela deberia ser aceptada