"We don't study in the summer."
Translation:Nyáron nem tanulunk.
August 26, 2016
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
With both the -on and the -ban endings? That would be like "in at Christmas", I think.
Hungarians say "on summer" (literally translated), just like in English we say "at Christmas" -- not "in Christmas" or nyárban.
Not everything is "in" :) (Why is it "in the evening" but "at night" and "during the day"??)