"Acabo de llegar aquí hace dos días."

翻译:我刚刚来到这里前两天。

August 26, 2016

4 条评论


https://www.duolingo.com/profile/Alessinho

西班牙语是我的母语, 然后感觉这句话有点不通顺. 我觉得把这句话分成两句话会比较. Acabo de llegar, hace dos dias o Llegue hace dos dias

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alessinho

比较好.*

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Donny750411

应该翻译成: 两天前我刚刚到这里

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rassi13

"兩天前我來到這裡"比較好

June 22, 2019
每天 5 分钟就能学西班牙语了!且完全免费!