"The area is under protection."

訳:その地域は保護されている。

2年前

2コメント


https://www.duolingo.com/YuhiOga

なぜunderが付くのでしょうか?

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1616

この文は under protection が副詞句を形成し、それが動詞 is (くどく記せば「〜の状態にある」)を修飾しています。もし under を省いて The area is protection とすると、「その地域は保護(という概念と同一のもの)である」という文になってしまいます。文法的には成立しますが文としては意味を成さないと思います。

2年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。