- Forum >
- Topic: Hungarian >
- "Eljön, igen eljön!"
26 Comments
This is not so easy to explain. jön: ~ an obj or pers. coming now in your direction eljön:~ an obj or per. that will come (in the future) to you / for you (and it stops at your place or will take you somewhere). A taxi jön. - A cab comes (in my direction (now)) / it is on its way in my direction. ... A taxi eljön (értem). - A cab will come (to pick me up).
A barátom jön. My friend is coming (in my direction) A barátom eljön (hozzám). My friend will come. (to my place) This is the best explanation that i can find at the moment
889
I believe in Norwegian "bort" means "away", but "kom bort her" can mean "come over here", implying "away from where you are now". Probably similar here.
A general question about the use of repetition in Hungarian. For example some people repeat 'igen' when you talk to them. 'Igen igen igen ...' Is this considered normal and acceptable? It doesn't cross the cultural divide very well as I find it really odd. Does it implicitly mean, you can stop talking because I totally agree with you and now I want to say something?
401
I do not understand exactly the question. The word 'jön' = wordroot (dictionary form). /I am Hungarian, sorry./ The 'el' is a preverb. The 'ly' sound = 'j' sound. The 'ly' is a traditional-style spelling. (Lyuk = hole; lyukaszt = punch; kályha = stove) But for example: meNJ, léPJen, éLJek, nyiTJa, lyukaszTJák - here the 'j' letter is a verbal suffix. It is can never be 'ly', only 'j'. In these words, the form of the dictionary is: megy/men(ni); lép(ni), él(ni); nyit(ni); lyukaszt(ani). I hope I could help.
1505
So how would you say 'Come away, yes come away'? You may be dragging someone away from the dangerous thing.