"La falda es negra."

Перевод:Юбка чёрная.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/A8z36

У меня этих слов вообще еще не было а уже в предложение надо слово вставить

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/ChristineF537769

Тут "es", поэтому юбка чёрная

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Jrutlikatu

Почему нельзя сказать чёрная юбка?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

https://www.duolingo.com/Ramm.95

Я вот тоже не пойму.. юбка черная=черная юбка.. Не?)

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AndreyTroi1

не. более того, в русском языке корректно будет написание с тире "Юбка - черная". Другой пример, расширенный: только данное выражение может употребляться как прямое противопоставление la falda es negra, pero la camisa es negra.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Правильно написание как здесь, без тире.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/_st.han

"Es" - потому что юбка - это она?

3 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.