1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Sie haben neue Regeln festge…

"Sie haben neue Regeln festgelegt."

Übersetzung:Usted ha establecido nuevas reglas.

August 27, 2016

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Inge378200

determinado kann nicht falsch sein, weil es als Übersetzung angeboten wird, wenn man es anklickt!


https://www.duolingo.com/profile/Sabine246898

Sehe ich auch so. In der angebotenen Übersetzung steht übrigens determinada - was ist das denn? Melde es mal.


https://www.duolingo.com/profile/Jockel771133

ist soviel wie festlegen, bestimmen... also ist determinado richtig!


https://www.duolingo.com/profile/Theo62334

wurde bei mir nicht akzeptiert. Man kann auch Regeln etablieren, aber das stand da nicht


https://www.duolingo.com/profile/MarieEinstein

Wieso HA und nicht HAN? Hier geht es doch um die Mehrzahl


https://www.duolingo.com/profile/rene84828

Usted ist die höfliche Anrede für eine Person (Du/Sie). Wen man mehrere Personen anspricht verwendet man "Ustedes".


https://www.duolingo.com/profile/Hiltrud214681

Wenn man den deutschen Satz übersetzt ist nicht klar ob, ellos oder usted. Also müsste auch ..ellos han...richtig sein.


https://www.duolingo.com/profile/6hnh2nkw

Eine sehr gute Erklärung, ich habe den Fehler auch gemacht!


https://www.duolingo.com/profile/obrigomm

fijado = festlegen, fixieren sollte auch richtig sein


https://www.duolingo.com/profile/AstridGrae

Das meine ich auch steht auch so im Wörterbuch


https://www.duolingo.com/profile/JohannFilz

Warum nicht determinado ?


https://www.duolingo.com/profile/Christine553505

Ellos han fijado nuevas reglas sollte als richtig akzeptiert werden.


https://www.duolingo.com/profile/JohannFilz

Sie haben kann Höflichkeit sein, muss aber nicht, weil sie haben auch Plural bedeuten könnte, ....

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.