1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They know how to produce mor…

"They know how to produce more."

Fordítás:Tudják, hogy termeljenek többet.

February 7, 2014

16 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/BalzsMrkos

Tudják , hogyan termeljenek többet


https://www.duolingo.com/profile/nariori

én is ezt írtam be, néha azt tapasztalom egy változathoz ragaszkodik, holott fordításnál sok esetben több is lehetséges


https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Tudják, hogy termeljenek többet. Elfogadja: 2018.07.18.


https://www.duolingo.com/profile/Maria921028

De ez a forma nem azt jelenti magyarul. Valóban az a helyes: Tudják, HOGYAN termeljenek többet.


https://www.duolingo.com/profile/Maria921028

How van a mondatban, nem that


https://www.duolingo.com/profile/delbelzsuzsanna

na jó, én jelentem ezt is, mert mindannyian ezt válaszoltuk és jó is


https://www.duolingo.com/profile/fortuna0728

Tudnak többet termelni. Ez is jonak tünik


https://www.duolingo.com/profile/Gaurusz.hu

Éppen nem az. A 'how'-val mit csinálsz? Olvasd el a fentieket, ott a válasz.


https://www.duolingo.com/profile/vintom

És a "miként" nem elfogadható?


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

"tudják, hogy termeljenek többet"- látom két "hibát" is ejtettem.


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

"tudják, hogy termeljenek többet"- látom két "hibát" is ejtettem.


https://www.duolingo.com/profile/telek01

lehet-lehetséges?


https://www.duolingo.com/profile/Silarona

Az előző kérdésnél szerintem elfogadta a "készíteni"-t, itt nem...


https://www.duolingo.com/profile/remenyiek

szerintem a "hogy gyárthatnak többet" ugyanazt jelenti.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.