"They know how to produce more."

Fordítás:Tudják, hogy termeljenek többet.

February 7, 2014

18 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/BalzsMrkos

Tudják , hogyan termeljenek többet


https://www.duolingo.com/profile/nariori

én is ezt írtam be, néha azt tapasztalom egy változathoz ragaszkodik, holott fordításnál sok esetben több is lehetséges


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

...hogyan...- elfogadja. A Duó is fejlődik (velünk együtt...) - 2022.02.


https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Tudják, hogy termeljenek többet. Elfogadja: 2018.07.18.


https://www.duolingo.com/profile/Maria921028

De ez a forma nem azt jelenti magyarul. Valóban az a helyes: Tudják, HOGYAN termeljenek többet.


https://www.duolingo.com/profile/Maria921028

How van a mondatban, nem that


https://www.duolingo.com/profile/delbelzsuzsanna

na jó, én jelentem ezt is, mert mindannyian ezt válaszoltuk és jó is


https://www.duolingo.com/profile/fortuna0728

Tudnak többet termelni. Ez is jonak tünik


https://www.duolingo.com/profile/Gaurusz.hu

Éppen nem az. A 'how'-val mit csinálsz? Olvasd el a fentieket, ott a válasz.


https://www.duolingo.com/profile/vintom

És a "miként" nem elfogadható?


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

"tudják, hogy termeljenek többet"- látom két "hibát" is ejtettem.


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

"tudják, hogy termeljenek többet"- látom két "hibát" is ejtettem.


https://www.duolingo.com/profile/telek01

lehet-lehetséges?


https://www.duolingo.com/profile/Silarona

Az előző kérdésnél szerintem elfogadta a "készíteni"-t, itt nem...


https://www.duolingo.com/profile/remenyiek

szerintem a "hogy gyárthatnak többet" ugyanazt jelenti.


https://www.duolingo.com/profile/SzorgalmasEva

Miért nem fogadható el a termelés


https://www.duolingo.com/profile/Jay-66
  • 1703

"hogy" helyett "hogyan" egyértelműbb!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.