1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She is at lunch."

"She is at lunch."

Fordítás:Ebédel.

February 7, 2014

31 hozzászólás

Népszerű témák szerint

https://www.duolingo.com/profile/Bumi
  • 848

'Ebédel' nem jó?

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Harold69.uk

De jó,nekem elfogadta.

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BeatrixTailor

elvileg de

November 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/barnika8

De

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VancsEra

De :)

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sniper200478

Sőt. Nekem az "Ebéden van" magyartalan. Milyen környezetben használjuk így?

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sz_DavidHUN

Üzleti ebéden van, céges vacsorán van, meg a légy is az ebéden van amikor rászáll :)

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sniper200478

Így értelmes persze, de önmagában? ("légy" :-D)

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ildikote

at az nál nél,,,és nem on en,,vagy tévedek??

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BeatrixTailor

ha jól látom úgy is jó hogy ebédel

November 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zskuci

ő ebédel, azt írtam..elfogadta :D

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bruati

az 'at' jelent -ban, -ben-t is. he is at school = iskolában van. tehát már régóta jelenti ezt is

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/derhibogab

Nekem is ez a problémám: ha az at -nál; -nél, akkor hogy lett belőle -en??? Elmagyarázná valaki?? Előre is thanks!

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/harytomi

Az at -nál,-nél,-ban ,-ben,-on, -en, -ön, -kor

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/idioty

Szerintem az "at" az időhatározó. Tehát valami olyasmi lenne, hogy "Ebédnél van", de ez így még magyartalanabb :D Ezért szerintem is az ebédel a helyesebb. Be is jelentem.

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

Ennek a prepozíciónak sok jelentése lehet/van: -nél, -nál, -kor, -on, -en, -ön, -ban, -ben, @ (kukac)

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/idioty

Úgy látszik meg kell tanulnunk, hogy melyiket mikor alkalmazzák, nem feltétlenül hasonlít a magyarra. Olyan, mint a németben, legalábbis úgy tudom hogy ott azt mondják, hogy megbotlasz egy kő felett és nem pedig kőben...

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

Hát igen, a nehezebb szövegekben már nagyon nem könnyű kitalálni, hogy konkrétan mit is írtak.

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ilonaujvari

van ebeden ennel benabb forditast nem hallottam meg

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Zsolt.

she eats lunch akkor ez mit jelent?

October 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shibelion
  • Löncsöt eszik?
    Vagy:
  • Villásreggelit eszik?
October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/n.k.zsuzsa

Ebédet eszik. / Ebédel.

June 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/marikaa01

Én az előbb ugyan ezt írtam hogy "ő ebédnél van"akkor elfogadta akkor most mért nem?

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BernusVida

She is at lunch . ebedel.. Ilyenkor nem szeretem az angolt :( annyira nem logikus ez, nem??

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dorcikamorcika3

És az ebédnél van?

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jany1284

valaki felvilágosítana hogy az ,,at" mióta jelent ban, ben? úgy tudom hogy nál, nél -t jelent

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

Elég régóta jelenti mind a négyet, sőt még azt is, hogy -kor, -on, -en, -ön, @ (kukac) -ra, -re.

Pl.: at sunset = napnyugtakor; studying at a unuversity = egyetemen tanulni; email[at]address[dot]com = email(kukac)cím(pont)hu; at your service = szolgálatára; at the door = az ajtóban; at work = munkában.

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/idioty

Véletlen az előbbihez írtam, végül oda is jó lesz: Ebéden és nem ebédben van az illető. Van különbség...

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DaniL0152

Az ,,at" a súgóban is ,,-nál, - nél" . Akkor a ,,She is at lunch"- Ebédnél van

De a ,,She is ON lunch"-Ebéden van.

Szoval Hmmmmm... Ugyis.mindenki.tudja hogy egy ijen hozzaszolo aki balami jibat talal mit ir a vegere..... :]

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Hajni202276

Ő az ebédnél van.

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KissImre12

"Megebédel" miért nem jo?

July 11, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.