The audio is too fast
The reader reads too fast and swallows his words!
I agree... It's exceedingly annoying.
chamésh ze lo harbé yotér mi-shtáyim.
So happy with your transcriptions. Especially when i do not understand the audio very well
I got a wrong answer for saying "five is not many more than two". That means the same thing as "much more". This should not be incorrect!
Although "not many more" might be technically correct, it is not what a native English speaker would likely say (American). That is probably why it was marked wrong.
That is not necessarily true. American English is often varied by regional disparities. Where I live, " not many more" is common.
What does "זה" refer to in this sentence?
To 5. As if you say in english. Five? It is not much more than two. Pronomen it refers to five.
I also wrote "not many more than" and had it marked wrong. It may not be what an American would say but I am English.