"Biz batıya seyahate çıkarız."

Çeviri:We take a trip out west.

4 yıl önce

39 Yorum


https://www.duolingo.com/EmrahKahya

to west değil de neden out west?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/uzunali18

Uzun zamandir bu sorunun cevabini bekliyorum. Bilin varsa ...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/gulsenata

Out west : Amerika'nın batısı .

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/AVCI031

orada yönelme var sanırım onun için -e doğru "to"

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/alican.dem

phrasel verb var arkadaşlar "take out" == çıkmak çıkarmak ( seyahate çıkmak, dışarı çıkarmak gibi)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/furkhan

Ee take out'tan sonra bir yönlendirme eki kullanılmıyor mu? Ayrıca seyahate çıkmak'ın üstüne mouse'la geldiğimizde neden sadece "take a trip" diyor madem "out" da işin içine dahil? Phrasel verb diyosun o zaman "take a trip" ile "take a trip out"un farkı ne?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/alican.dem

aynı şey ikisi de "seyahate çıkmak" ama take out un bir de "birini dışarı çıkarmak, yemeğe götürmek" gibi extra anlamları da var.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/furkhan

Teşekkürler, o zaman demek ki problem sitedeki kabul görülen cevabın kendisinde. Her ikisini de kabul etmesi gerekiyordu. Ben out'suz yazdıydım kabul etmediydi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/alican.dem

yalnız take a trip ufak gezintiler için kullanılıyor olabilir çıkıp dolaşmak gibi anlamlarını biliyoruz ama yaygın kullanımlar için adminler yardımcı olursa iyi olur.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Chotanak

We go to trip to west olabilir mi?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/falconblue

"We go to travel to the west" olur sanmıştım.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/_BtL_

'Travel' zaten seyahate çıkmak demek 'go' ya gerek yok ki. Ayrıca 'We travel to west.' kabul ediliyor. (:

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/gulsenata

Take out olarak düşünmeyin arkadaşlar. Out west olarak düşünün Amerika'nın batısı anlamında. Filmlerde duymuşsunuzdur mutlaka... we (biz) take a trip ( bir seyahate çıkarız) out west (batı Amerika'ya).

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ne6ahat

Teşekkürler :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/abdullahercan

we take trip to west yapmıştım neden yanlış oldu anlamadım out alakasız geldi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/htharuntosun

we travel to the west yazdim the yuzunden kabul etmedi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/KanyBoy
KanyBoy
  • 16
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6

Koysak bir dert koymasak bir dert :D

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/alican.dem

ama to west olabilirdi onu bilmiyorum :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bilalaltan

Çok fazla Soran var neden cevap yok.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/sercanunlu

The koydum cik diyor. Lan kime gore bati nereden bilcen o zaman?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/umtgvn

Birinin bu konuya bir açıklama getirmesi gerekiyor

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/sonterekeme
sonterekeme
  • 25
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 2
  • 49

Vay arkadaş bir doğru düzgün bilgi sahibi olupta insanlara açıklama yapan kimse yok mu? Alın programı başınıza çalın insanlar bu programı öğrenmek için yüklüyor bilenin zaten burada işi ne

9 ay önce

https://www.duolingo.com/osmandede3

üstte "gülsenata" 2 yıl önce açıklamış.Ancak yetkililerden dediğin gibi ses seda yok.

7 ay önce

https://www.duolingo.com/cancancan11

uydurma

8 ay önce

https://www.duolingo.com/AltayFaruk
AltayFaruk
  • 15
  • 10
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

Out?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Usamee

Kimsenin fikri yok

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/dreams00

Take out ne alaka

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/F.KARA

neden into the west değil?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/alican.dem

bu sefer de jorneyli yapıyım dedim olmadi ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/-mendesarmy23-

out nerden cıktı

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/RumeysaTas

Burda a neden kullanilmis

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/lalelalelale

we take a trip to west yazdım kabul etmediler neden

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MehtapBal97

take a journey denilemez mi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/yhanifi1980

We go out to trip to west olmadı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Aysun_H

"We travel to the west" neden kabul edilmiyor? Ve East,West kelimelerinin onunde "The" kullanilmali degil mi?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/gldwZP
gldwZP
  • 18
  • 14

Bi kalıp olarak düşünmekten başka yolu yok sanırım

7 ay önce

https://www.duolingo.com/barkm
barkm
  • 25
  • 7
  • 2
  • 5

Yukarıda Alican Kardeşimizin de anlattığı gibi; Take out bir phrasal Verbs, ayrıca bir kaç tane farklı kullanım şekli vardır. 1.)Take out sth; bir anlaşma imzalamak He takes out private agreement with that company. 2.)Take sb out; çıkmak, çkarmak,Ör, My grandparents took us out for dinner. gibi 3.)Take sth out; çıkmak,çıkarmak; Can you take the garbage out to the street for me? 4.Take out sth or sb; Hırsını başkasından çıkarmak; You do not have to take it out on me, do you?

Bu örnekte 3 nolu anlamı ile kullanılmıştır. We take a trip out west.

Travel; Çok daha genel anlamı olan bir kelime olup seyahate çıkmak anlamına gelmektedir Trip ise; Daha çok eğlence ve iş gezisi yani kısa sürede gidiş-geliş anlamında kullanılmaktadır Uzunve zorlu geçecek seyahatler için "trip" kelimesini kullanmak yerine "travel i kullanmamız daha doğru olacaktır.

Journey, bir yere yapılan tek seferlik bir gezidir: Did you have a good journey? Yolculuğunuz iyi geçti mi? (Did you have a good travel? denmez)

5 ay önce

https://www.duolingo.com/kebsilli

Take out

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/mukulele

out burada the gorevi goruyor galiba

3 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.