"If it is important to the individual, it is also important to us."
Translation:אם זה חשוב לפרט, זה חשוב גם לנו.
August 27, 2016
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
AlmogL
44
I'm not sure I'd mark it wrong, but אם זה חשוב לפרט, גם לנו זה חשוב is more correct. Needs זה again.
danny912421
1432
Not quite. גם needs to come before לנו, to stress the fact that it is important to us. Basically,if it weren't for the first part of the sentence, גם could come anywhere, but it would change the meaning and the stress. This way, the first half of the sentence dictates where גם can be placed.
danny912421
1432
How did you manage getting this far, without the Hebrew keyboard? If you want to finish the course, you will need to download the Hebrew keyboard.