1. Φόρουμ
  2. >
  3. Θεμα: English
  4. >
  5. "The lengths of day and night…

"The lengths of day and night are the same today."

Μετάφραση:Οι διάρκειες της μέρας και της νύχτας είναι η ίδια σήμερα.

August 27, 2016

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/Alice546878

Νομίζω πως η σωστή σύνταξη στα ελληνικά θα ήταν "Η διάρκεια της ημέρας και της νύχτας είναι η ίδια." ή ακόμη πιο σωστά "Οι διάρκειες της ημέρας και της νύχτας είναι οι ίδιες.".


https://www.duolingo.com/profile/123lolita

ποια ειναι η βαση δεδομενων ?


https://www.duolingo.com/profile/Eleftheria780787

σωστή και κατά λέξη μετάφραση είνα騨΄ οι διάρκειες μέρας και νύχτας είναι η ίδια σήμερα. Φυσικά και δεν είναι σωστή στα ελληνικά, συμφωνώ με την Alice,, αυτή είναι σωστά ελληνικά


https://www.duolingo.com/profile/Eleftheria780787

έγραψα ημέρας ( που είναι σωστό γιατί η προηγούμενη λέξη τελειώνει σε σύμφωνο) και το θεωρείτε λάθος γιατί δεν έγραψα μέρα!!!! θα με τρελάνετε;;;;;;;


https://www.duolingo.com/profile/Eleftheria780787

διαφωνώ με αυτή τη μετάφραση, αλλά από ανάγκη την ασπάζουμε γιατί διαφορετικά δεν μπορώ να προχωρήσω. Ευχαριστώ


https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

Προς ομάδα duolingo: Απάντησα σωστά στην ερώτηση και μου βγάζει το παρακάτω μήνυμα :"Μια άλλη σωστή απάντηση: Οι διάρκειες της μέρας και της νύχτας είναι η ίδια σήμερα" Η προτεινόμενη "άλλη" απάντηση είναι λάθος στα ελληνικά. Η σωστή απάντηση είναι ή "Η διάρκεια ... είναι η ίδια(εννοείται η διάρκεια για αυτό συμφωνούν ως προς τον αριθμό) ή "Οι διάρκειες... είναι ίδιες"(πολλές οι διάρκειες πολλές και οι ίδιες, πάλι συμφωνία ως προς τον αριθμό. Παρακαλώ διορθώστε το. Αγαπάμε Duolingo για αυτό θέλουμε να το φροντίζουμε ώστε να είναι το καλύτερο... Ευχαριστούμε ομάδα Duolingo για την επικοινωνία


https://www.duolingo.com/profile/kalelsa

Συμφωνώ με ioanna

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.