1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "القرد يعرف أن يأكل ."

"القرد يعرف أن يأكل ."

الترجمة:Le singe sait manger.

August 27, 2016

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Amer481464

لماذا لا يصح ان نقول ... Le singe connaît manger ? ارجو الإجابة جزاكم الله خيرا


https://www.duolingo.com/profile/Ubasma00

نفس السؤال اريد جواب


https://www.duolingo.com/profile/XI2Z6

Sait للأشياء والمهارات Connais للأشخاص والحيوانات


https://www.duolingo.com/profile/NourZeyad1

نفس المشكل حدث معي مع العلم هم حاطين الاختيارين معا اقصد connaît et sait لا اعرف مرات تفاجأ من بعض الاجابات


https://www.duolingo.com/profile/kalengonga

Les amis en général, on utilise connaître+substantif et savoir+verbe. Ex: Le singe connaît la banane Mais Le singe sait manger!


https://www.duolingo.com/profile/youssef18_19

Le singe connaît manger صحيحة أيضا


https://www.duolingo.com/profile/hilmi00

انا ايضا كتبت مثلك لكن قال خطاء ما اعرف شو هو الفرق


https://www.duolingo.com/profile/EWaJ114615

الترجمه غلط بغلط


https://www.duolingo.com/profile/SamaraBird

اعتقد connais للعاقل بينما sais الجمادات والحيوان


https://www.duolingo.com/profile/O0QK4

ظالاجابه الاخيرة هي الصحيحه


https://www.duolingo.com/profile/Fatima071072

اجابتي مطابقة تماما لاجابة دولنقو و دون اي خطا ومع ذلك اعتبرت خطأ

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.