"A kis, zöld tyúknak a zsebe üres."
Translation:The small, green hen's pocket is empty.
10 CommentsThis discussion is locked.
idk. My first impression was that it was about an anthropomorphic chicken wearing clothes from some children's story (not that I have a specific one in my mind.) If a gigantic stretch of imagination is acceptablefor you, the small, green chicken could be a short, environmentally conscious, middle-aged/old lady. :D (Although, that would be very rude.)
Admittedly, I'm not doing the exercises themselves, so I have a different (probably worse) perspective than most participants. Still, I find this particular sentence alright, even though I suspect that it must have originally been in the Possessive skill, & so having so many adjectives is stupid.