"This is a sweet peach."
Translation:זה אפרסק מתוק.
25 CommentsThis discussion is locked.
2507
The translation cannot be "This peach is sweet", because that would be "האפרסק הזה מתוק", right?
On the other hand, "This is the sweet peach" would be "זה האפרסק המתוק", right?
"This sweet peach" ≟ "האפרסק המתוק הזה"
Finally, is there any meaning at all in the construction "זה מתוק אפרסק"?
Correct.
This construction might mean "this is peach-like sweetness", when the אפרסק is used as a part of an adjective, and you should note that a hyphen would be added in that case (מתוק-אפרסק). This construction might not be popular with most words, but combinations like לבן-שמנת are used sometimes, so you should definitely be somewhat familiar with them.
2507
Hey, AmirLFC! Thank you for getting back to me; I really appreciate your feedback and the additional information. I reckon that by לבן-שמנת you mean the off-white crème colour.
Please accept a Lingot for your kindness :)
853
It would be very nice if there has pronunciation for words. That will be easier for learners
1432
Well, it would be "this (is a) peach sweet". "Is" and "are" are not literally there, but are inserted in translation because of the English grammar.
1432
Well, that is simply how Duolingo chose to teach languages. By trial and error. Some people like, others don't.
BTW, there are many explanations in the tips and notes of many of the skills. They are available only on the web version, though. And for other information, there are many helpful and insightful comments in the comments section. In a way, it becomes a community learning.
1432
Yes, you need to download the Hebrew keyboard. You can do that in the language settings of your device.
1432
You can't skip the questions. You need to download the Hebrew keyboard from the language settings of your computer, if you want to continue doing the course.
1432
You need to download the Hebrew keyboard yourself from the language settings of your computer, if you want to continue the course.