"Ella no es normal."

Перевод:Она не является нормальной.

August 28, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

"не является нормальной" или "ненормальная"? Или в определённом контексте может быть либо первое, либо второе?


https://www.duolingo.com/profile/oI.2
  • 565

Плохой, худший, ненормальный, бедный, небезопасный, старый, некрасивый - так по кругу...У меня одной такое изобилие минорных, пессимистичных предложений? Может быть "она не нормальна" имеется в виду "она"- выдающаяся, нестандартная, эксклюзивная, просто супер? Но нет: "платье простое" "одежды достаточно" "туфли хотим такие же" "еда хуже!! чем вчера". Что же будет завтра??

Или испанская эмоциональная экспрессия такая и есть? Драма и траур ((


https://www.duolingo.com/profile/Ekaterina4444

Спасибо, вы сделали мой день


https://www.duolingo.com/profile/NuF81

А «она сумашедшая» подойдёт?


https://www.duolingo.com/profile/Tat189932

Нет, сумасшедшая будет loca.


https://www.duolingo.com/profile/LenochekG

Много раз модераторы утверждали, что слово ЯВЛЯТЬСЯ, в русском переводе опускается, дескать не употребимо. Причем доказывали всем с пеной у рта. В этом задании без этого слова засчитало как ошибку. Что изменилось?


https://www.duolingo.com/profile/lexa79

почему "Лишний пробел"? мой вариант "Она не нормальная".


https://www.duolingo.com/profile/Iamamis

Она ненормальная.


https://www.duolingo.com/profile/fTNq9

А почему не подходит–"она является не нормальной"?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.