"Hace alrededor de un mes."

Перевод:Около месяца назад.

August 28, 2016

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/mamovivo

не совсем понятно зачем здесь Hace?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Так по-испански говорят о том, что произошло какое-то время назад.
Hace dos días - два дня назад.
Hace un año - год назад.


https://www.duolingo.com/profile/mamovivo

да, спасибо, похоже на делать


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Это и есть "делает", но вот такой устойчивый оборот в испанском.


https://www.duolingo.com/profile/IamMummymom

На слово Hace дан только один вариант перевода - делает. Это сбивает с толку


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir258

А как тогда будет когда кто-то что-то делает около месяца?


https://www.duolingo.com/profile/daddiana

В том- то и проблема, что также. А указаний , что это устойчивое выражение нет ( и в подсказках тоже).


https://www.duolingo.com/profile/Jasderro

там будет глагол в форме прошедшего времени) примерно hace alrededor de un mes él hizo cuchillos


https://www.duolingo.com/profile/nHne14

Интересно,а как тогда будет звучать:"Вокруг да около?"


https://www.duolingo.com/profile/kirula

ходить вокруг да около:
andar(se) por las ramas
andar(se) con rodeos
dar vueltas

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.