1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Hay un perro en el puente."

"Hay un perro en el puente."

Traducción:Tem um cachorro na ponte.

February 7, 2014

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/isabelsnch2

Ha um cao na ponte no es correcto? Esto no es portugués! Es brasileño!


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Es el portugués de Brasil... por eso la bandera es brasileña.

También te faltan los tildes: Há um cão na ponte.


https://www.duolingo.com/profile/Braulinho88

por qué ponte es femenino?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.