Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Je m'en charge."

Übersetzung:Ich übernehme es.

Vor 1 Jahr

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Brainik

Ich verstehe diesen Satz nicht. Soll es nicht unterstütze heißen? Was ist die Bedeutung von dem "en" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1735

Hier hat en ungefähr die Bedeutung von "darum / darüber / dessen": Ich übernehme die Verantwortung darüber / Ich nehme mich dessen an / Ich kümmere mich darum.

Das Pronomen en wird u.a. verwendet, um die Kombination der Präposition de + Objekt zu ersetzen: se charger de qc. = s'en charger

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Wie würde man "Ich bin zuständig" übersetzen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/6bombe3

Je suis responsable.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Roswitha543394

C est

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/TibPau

Heißt das das bis jetzt machte es jemand anderes aber von nun an übernehme es Ich?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Ich glaube nicht notwendigerweise, m. M. n. gibt dieser Satz zunächst mal eine Zuständigkeit an. Das heißt also, es kann bedeuten, dass ich hier etwas übernehme, das vorher ein Anderer oder niemand erledigt hat, es kann aber auch einfach eine Aussage über einen Ist-Zustand sein. Aber vielleicht möchte sich hier noch ein Berufenerer (schlimmes Wort) äußern :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/GertrudWee
GertrudWee
  • 23
  • 22
  • 20
  • 72

Im vorherigen Satz "Nous nous chargeons de ca" wird übersetzt. Wir befassen uns damit. Hier wird das als falsch angegeben ?????

Vor 9 Monaten