"Es un buen par de zapatos."

Перевод:Это хорошая пара обуви.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/roman_f1
roman_f1
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 19
  • 1255

"Это хорошая пара туфлей" - не приняло.

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Может, всё же, пара туфель ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/seobx
seobx
  • 16
  • 14

Чей туфель? Мой туфель. ))))))))

1 год назад

https://www.duolingo.com/roman_f1
roman_f1
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 19
  • 1255

А такой вариант принимается?

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Да, этот вариант перевода принимается как верный.

2 года назад

https://www.duolingo.com/jyVS1

может, всё же скажите, почему здесь слово "туфли - zapatos", переведено, как "обувь - calzado"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Мы говорим хорошая пара обуви (туфель, ботинок...). В испанском не говорят Un par de calzado, только с уточнением zapatos, botines,botas. И просто Es un buen calzado. - Это хорошая обувь.

2 года назад

https://www.duolingo.com/jyVS1

спасибо, за ответ.

2 года назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.