"היא איתו בגלל העושר שלו."
Translation:She is with him because of his wealth.
17 CommentsThis discussion is locked.
With the "chicks" the man poor of money may fail, but the אֵשֶׁת־חַיִל ‘virtuous woman‘ (Mishlei 31:10) loves and understands a man who "doesn't let himself be conformed to the standards of the 'Olam haZeh'" (quote from Ephraim) and who doesn't toil for the goal of being wealthy (Mishlei 23:4-5). And we know where a.) the virtuosi are found and b.) marriage—an officially binding relationship—is more than just good form, don't we?! בהצלחה