"I had to do something."

Translation:Musiałem coś zrobić.

August 28, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/zagadka314

Why can't I use "robić"?

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Well... that would mean something in the direction of "I was bored, I had to find something to do, that's why I started cooking and accidentally burnt the house", while "zrobić" is more like "I had to act".

But I'm not sure if the first interpretation is not allowed for "I had to do something", so if you still think it is, then I guess we're gonna have to add it.

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/zagadka314

Then I think "robić" would be a very rare translation, though some contexts would probably allow it. So I don't think it should be added.

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

The more I repeat the lessons, the more I get bored and make errors.

April 14, 2019

https://www.duolingo.com/alik1989

How about a new language? There are dozens of them on Duolingo.

April 14, 2019

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

I'm on a site called Quora and answering 30tosixty questions a day. Sme are diverted by the contoller to Twitter and Facebook.Tremendously stimulating and educational. I'm addicted, over 60 replies today and much feedback.

April 15, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.