"J'ai marché dans le parc."

Перевод:Я ходил в парке.

August 28, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/nkrishelie

Разве тут не погулял? Совершенный вид вроде как должен быть...

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/crash_boom_bang

Я бы тоже перевела как Я погулял/походил в парке. Но зная принципы Дуолинго я перевела ходил

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

В очередной раз спрашиваю, marcher это исключение из глаголов движения?

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zakir12

Исключение в каком смысле?

July 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/araminno

Я шел в парке. - почему не принимает?

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Я шёл по парку. Разве нет? И общий вопрос: а на этом курсе модераторы вообще есть? Или это вопрос к Питсбургу? То ли дело Русско-Испанский курс. Там на все вопросы ответят, всё разъяснят.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Vika6513

Да ходил или пошёл, я не пойму, в конце концов, это совершенный вид или какой?

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

Модераторы, почему marcher не входит в число глаголов движения? Ответьте, пожалуйста.

July 26, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.